Original Verse:
When children hear the word
“Arab" what is the first thing that comes to mind? Perhaps the imagery of
Disney’s Arabian Nights’ fantasy film Aladdin, a film which has been immensely
popular in theaters and on video and is sometimes shown in school classrooms.
Yet Arab Americans have problems with this film. Although in many ways it is
charming, artistically impressive, and one of the few American films to feature
an Arab hero or heroine, a closer look reveals some disturbing features.
The film’s light-skinned lead characters, Aladdin and Jasmine, have Anglicized
features and Anglo-American accents. This is in contract to the other characters
who are dark-skinned, swarthy and villainous-cruel palace guards or greedy
merchants with Arabic accents and grotesque facial features.
One of the main problems that the film Aladdin faced was the controversy over the opening song, "Arabian Nights." One of the verses of the opening song "Arabian Nights" was altered following protests from the American-Arab Anti-Discrimination Committee. The lyrics were changed in July 1993 from "Where they cut off your ear if they don't like your face/It's barbaric, but, hey, it's home," in the original release to "Where it's flat and immense and the heat is intense/It's barbaric, but, hey, it's home."
The change first appeared on the 1993 video release.The original lyric was intact on the initial CD soundtrack release, but the re-release uses the edited lyric.
The ADC also complained on how lead characters Aladdin and Jasmine resemble light-skinned Europeans and have European accents, while most of the other characters in the film, who are dark-skinned and have Arab accents and facial features, appear villainous or greedy.
In June of 2006, Etertainment Weekly placed Disney's "Aladdin" at #25 of their most controversial list - Click here for list
I personally
do not think it deserves to be on a that list and I found a website that agrees
with me.
- Click
here for list of 25 films
more controversial then Aladdin.